01.0015-blog-resize

“Ha! You should hear some Romanian phrases, they’re far better than Polish ones.”

1. “Like an old lady with a machine-gun”

Romanian: ca baba si mitraliera
English: a person object being massively unsuitable for the job in hand

Romania_Azimo_moneytransfer_1
 

2. “Leap like a frog into the concrete”

Romanian: se arunca ca broasca-n beton
English: jumping the gun

Romania_Azimo_money transfer_2
 

3. “Stare like a cat at a calendar”

Romanian: se uita ca pisica-n calendar
English: looking at someone confused

Romania_Azimo_money transfer_3
 

4. “Walking with the painted crow”

Romanian: umbla cu cioara vopsita
English: pulling the wool over someone’s eyes (blantantly)

Romania_Azimo_money transfer_4
 

5. “The TV has fleas!”

Romanian: televizorul are purici
English: There’s static on the TV

Romania_Azimo_money transfer_5
 

6. “Making a stallion out of a mosquito”

Romanian: a făcut din ţânţar armăsar
English: making a mountain out of a molehill

Romania_Azimo_money transfer_6
 

7. “Hit your own testicles with a claw hammer”

Romanian: si-a dat cu tesla-n coaie
English: shooting yourself in the foot

Romania_Azimo_money transfer_7
 

8. “Walk the bear”

Romanian: plimba ursul
English: go away and leave me in peace

Romania_Azimo_money transfer_8
 

9. “Like a donkey in the mist”

Romanian: ca magarul in ceata
English: disappearing when you’re most needed

Romania_Azimo_money transfer_9
 

10. “You have dwarfs on your brain!”

Romanian: a avea pitici pe creier
English: being or saying something crazy

Romania_Azimo_money transfer_10
 

11. “Makes it of sheep”

Romanian: a o face de oaie
English: making a pigs ear of something

Romania_Azimo_money transfer_11
 

12. “Have you stepped on a lightbulb?”

Romanian: calcă pe bec
English: you’ve done something wrong

Romania_Azimo_money transfer_12
 

13. “Was this house built on a slope?”

Romanian: dacă ai casa în pantă
English: suggesting that someone should close the door

Romania_Azimo_money transfer_13
 

14. “Making a whip out of poo”

Romanian: face din rahat bici
English: making a little go a long way

Romania_Azimo_money transfer_14
 

15. “He has a carrot in his bum”

Romanian: are un morcov în fund
English: you’re looking nervous

Romania_Azimo_money transfer_15
 

16. “Did you come with your palm between your butt-cheeks?”

Romanian: a venit cu mana in fund
English: not bringing a gift when you visit

Romania_Azimo_money transfer_16


Articolul original


 

Tags: